Como dizer "Você quer saber o motivo?'' em inglês

Gostaria de saber qual a maneira informal de perguntar isso em inglês.

Não quero essa: "do you wanna know the reason?" Quero outra opções informais.

Obrigada

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Joarez.GN 905 3 13
Look the following examples:

Do you wanna know why ?
Do you wanna know the motive ?
Are you sure that you wanna know why ?
Would you like to know the reason for that ?

Sem um contexto mais específico fica dificil uma indicação melhor que essas.

See you!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
O contexto seria o seguinte: "eu não quero te ver" aí eu falaria: "você quer saber o motivo? Obrigada
Avatar do usuário PPAULO 39795 6 32 695
Another one to the table:

You might wonder why I don't want to see you?
That certainly will pique someone´s curiosity as why, or it´ll be some kind of opener to explain why. That´s some kind of prompt to some soul searching as well, specially to someone that has screwed up!