I've already asked for help in this and I get some from Donay (thank you), but for some reason, I send this to an ENglish speaker friend he said that he could understand what I was trying to say.
I can't say what it's wrong with that. If anyone could tell me, I am very much appreciate. The only thing he said to me is one of the many mistakes were about /'turning-point".
"What is 'moment of a turning point?
An event/activity happened, a moment cannot happen."
Thanks for your help!!!
; / /. // /// /// /// ///
The course is intended to compare the turnaround moment in history that happened in Brazil and in the United States in their process of independence, and also their subsequent tasks afterwards.
The development of the national dynamics, in a way, was supported by the relevant actors in the struggle for power and also by a particular vision of imaginary community, and endorsed by the stock of ideas, perceptions, justifications and also by an institution's apparatus available.
The two nations are examples of the crisis of the colonial system of the mercantilist era, and even though they have different climates and got differentiated cultures, mentalities and trajectories, they have the same standards and structures of western thought.
As daughters of their respective metropolis (Portugal and England), the two newborn nations had their beliefs and their political culture inspired by matrices of their Mother countries' intellectual history. But not just from them, they had influences from classical studies and others formulations by different inspirations and other languages.