Even: Como utilizar

Alguém pode citar alguns uso do "even"? Quando usá-lo? Tenho um pouco de dificuldade com ele.

Thank you in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Observe a seguir como utilizar EVEN em inglês.

Even: até (mesmo), ainda, nem (mesmo)

  • It’s so easy. Even I know it. [É tão fácil. Até mesmo eu sei.]
  • He is so nice. He gave us presents. He even invited us again. [Ele é tão legal. Ele nos deu presentes. Ele até nos convidou de novo.]
  • Will you advertise? Not even if you pay me. [Você vai fazer propaganda? Nem mesmo se você me pagar.]
  • I wasn’t even born when they began. [Eu não era nem nascido quando eles começaram.]
  • I feel even worse now. [Eu me sinto ainda pior agora.]
  • She's even more beautiful now. [Ela está ainda mais bonita agora.]
  • You can't get married. You don't even have a job. [Você não pode se casar. Você nem tem emprego.]
  • You left without even saying goodbye. [Você saiu sem nem se despedir.]
  • She's so sick; she can't even talk. [Ela está tão doente. Ela não consegue nem falar.]

Even significa também número par em inglês, na expressão even number.

Bons estudos.
Valew pela dica cara,, ajudou bastante,,,
Olá pessoal, minha dúvida de hoje é sobre a colocação do "even" significando "mesma/mesmo" na frase...por exemplo eu diria " I even don`t know how does it work" or " I don`t even know how does it work"...?

Abraços!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12460 1 22 210
"I don't even know how it works"

Via de regra colocamos o even após o auxiliar negativo dos verbos.

Veja estes posts passados sobre o assunto.
Avatar do usuário Donay Mendonça 55400 21 91 1308
Frases famosas em inglês usando "even":

Even you, Brutus?
Até tu, Brutus?

Don't even think about it!
Nem pense nisto!

"Don't even think about it!" is an emphatic prohibition popularized by a 1993 Pepsi commercial featuring Shaquille O'Neal, a famous basketball player. [Wikipedia]

Not even God can sink this ship. [Titanic]
Nem Deus afunda este navio.

Bons estudos!
Em negativas ele é usado como "nem" .
Em frases positivas ele é substituto de "até" .

Ex:
Even I went there = até eu fui lá.
He was so nice that he even gave me a gift = ele foi tão bom que ele até me deu um presente.
ronaldo_sf escreveu:He was so nice that he even gave me a gift = ele foi tão bom que ele até me deu um presente.


Mas na frase:
He was so nice that he even gave me a gift.

O "even" poderia significar "nem" ou invés de "até"?
Isso parece ser confuso.
Avatar do usuário Donay Mendonça 55400 21 91 1308
"Even" significa "até", "até mesmo" em frases afirmativas. Em frases negativas, "even" tem o sentido de "nem", "nem mesmo".

  • It is easy. Even I know it. [É fácil. Até (mesmo) eu sei.]
  • I was lost. They were very nice to me. They even gave me money to buy food. [Eu estava perdido. Eles foram muito legais comigo. Eles até me deram dinheiro para comprar comida.]

  • Did you know Anna is sick (=ill)? "No, I don't even know who Anna is." [Você sabia que a Anna está doente? "Não, eu nem (mesmo) sei quem é a Anna.]
  • Not even Usain Bolt can run faster than me. [Nem mesmo o Usain Bolt consegue correr mais rápido do que eu.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!