Every day x Everyday x Daily: Qual a diferença

Avatar do usuário Lígianlf 90
Hello, muitos estudantes confundem o uso de Every day, Everyday, Daily.

Every day: significa todos os dias, cada dia separadamente.
Ex.: He works every day. (Ele trabalha todos os dias.)

Everyday: significa diário, cotidiano, comum, habitual.
Ex.: Accidents are an everyday occurrence on this road. (Acidentes são uma ocorrência comum nesta estrada.)

Daily: significa diariamente, diário, dia a dia.
Ex.: The daily newspaper is here. (O jornal diário está aqui.)

See you!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
What's the difference between "every day" and "everyday"?
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Hi Pedroalpha,

Everyday é normalmente usado antes de um substantivo, um exemplo bastante comum é: "for everyday use" = para uso diário.

Já every day significa "todos os dias" da mesma forma que:

Every Night = todas as noites
Every Monday = todas as segundas-feiras,
Etc.
Hi! Basically, everyday is an adjective meaning "common, normal", whereas every day is an adverb that means "each day", e.g.:

I pray every day.
He was wearing everyday clothes.

[]'s
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Seguindo a indicação da Flávia, só para confirmar:

Everyday = adjetivo, modificando "use"
Every = adjetivo, modificando "day"
Day = substantivo

"Every-" faz algumas outras combinações (everywhere, etc.), algumas divisiveis, outras não.

Regards
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Pergunta: Qual seria o correto?

He went everyday to the park.
He went every day to the park.

Have fun!
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Eu chuto em "every day"
"Everyday" não está adjetivando nada nessa frase.
right?
Avatar do usuário Donay Mendonça 51405 21 83 1199
Olá Pessoal,

Um pequeno complemento:

a) I work every day.( Eu trabalho todos o dias.)
b) She calls him every day. (Ela liga para ele todo dia.)
c) It happens in everyday language. (Isto acontece na linguagem do dia a dia.)
d) It's becoming a part of everyday life. (Isto está se tornando parte do dia a dia.)

Everyday: Diário, do dia a dia, rotineiro.(Adjetivo.)

Bons estudos.
Avatar do usuário maryziller 305 1 1
A reader in the yahoo group gave incorrect examples, which I will address here in the forum because the forum is organized into categories. The categories make the information more retrievable.

A reader escreveu: Examples:
Peter has an everyday appointment with his boss for briefings.
Susan has an everyday yoga class at five pm.


Everyday most often means ordinary, not daily.

http://dictionary.reference.com/browse/everyday

We would not say an everyday appointment, nor an everyday yoga class.

I would say I have a class M-F (Mondays through Fridays).
I would say I have a class that meets every day.
I would say I have a class that meets daily.

Everyday occurs is some standard phrases like an everyday occurrence, (a common occurance) or everyday clothes as opposed to Sunday best (formal clothes).
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Gostaria de saber se o every day = todo dia eu posso usar no plural? Every days está certo? =todos os dias
Ou every day pode ser todo dia e todos os dias.

Obrigada pela atenção de sempre!!