Hate x Rage x Anger: Há diferenças?

Avatar do usuário Albert Rocha 170 2
Há diferenças consideráveis entre essas palavras, em inglês?
Avatar do usuário Albert Rocha 170 2
Continuando a pesquisar, cheguei a algumas conclusões, que irei expor aqui para os demais estudantes de inglês, e assim contribuir para o enriquecimento do fórum e o aprendizado de todos.

Todas podem ser traduzidas como raiva, dependendo do contexto; Entretanto, cada uma possui suas peculiaridades:

- Anger é a palavra mais usada para raiva, em seu sentido genérico;
- Rager é uma raiva mais agressiva (fúria);
- Hate é uma raiva mais intensa (ódio).

Obs.: Hate também é uma palavra utilizada como verbo odiar
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 6920 14 125
Hello, my friends.

I would to like to make some notes related to rage and rager:

Rage (noun)
- (a period of) extreme or violent anger.
- an exciting or entertaining event involving a lot of activity. (AuE informal)

Examples:

1. That party was a rage.
Aquela festa foi um máximo; estouro; agito.

2. Her sudden towering rage was terrifying.
A fúria imponente e repentina dela era assustadora.

_

Rager (noun)
(a) A larger gathering or wild party usually of highschool or college students where massive amounts of alcohol are consumed. (AmE informal)
(b) An epic adventurer; involving a combination of fire, mayhem, sex or disorderly conduct. (AuE informal)
(c) An extremely powerful erection. cf. (horny - adjective)
(d) An old term for school shooting.
(e) A person or thing that rages (on).

Examples:

3. I woke up this morning with a rager.
Eu acordei esta manhã com um tesão.

4. Mike is having a rager this weekend.
Mike está dando um festão / está possesso / endiabrado / em êxtase neste fim de semana.

So long,

Ricardo.

REFERENCES:
(1) Cambridge Dictionary.
(2) Pearson Education. Longmand Dictionary.
(3) KING, Stephen. Rage (Novel). Signet books. 1977.
(4) Oxford Living Dictionaries.

RECOMMENDATIONS:
(1)https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-felicidade-extase-em-ingles-t14991.html
(2) https://www.englishexperts.com.br/forum/o-que-significa-i-m-lucing-t53293.html
Avatar do usuário Albert Rocha 170 2
Obrigado pela contribuição, Ricardo!

Só umas pequenas observações:

1- - an exciting or entertaining event involving a lot of activity. (AuE informal) <<< Acredito que queria escrever AmE

2- Aquela festa foi um máximo; estouro; agito. <<< Utilizamos a expressão "foi o máximo"; No entanto, as demais continuam "um estouro", "um agito".

Obs.: Lá em cima, quando expliquei as diferenças, escrevi rager por engano, na verdade eu me referia a rage.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 6920 14 125
AuE or en-AU is an abbreviation for Australian English.
Avatar do usuário Albert Rocha 170 2
Ah, blz! Tópico resolvido!