Lift x Ride: Como utilizar

Eu tenho algumas dúvidas com relação aos verbos lift e ride no sentido de dar carona.

Primeiramente, ambos podem ser usados para pedir u oferecer carona?
Segundo, quando eu digo carona para casa, carona para escola, vem alguma preposição depois do verbo? Lift home? Ride home?

Thanks a lot!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Giovana,

Lift e Ride significam carona. Lift é mais comum no Reino Unido e ride é mais comum nos EUA.Veja alguns exemplos práticos:

A) Can you give a ride home?(Você pode me dar uma carona pra casa?)=Can you give me a lift home?
B) Can you give me a lift to school?(Você pode me dar uma carona para a escola?)=Can you give me a ride to school?
C) She gave me a lift.=She gave me a ride=Ela me deu uma carona.

Não usamos preposição com home,there,here.Mas usamos a preposição to nos demais casos.Ride/lift to work;ride/lift to the hospital,etc.

Boa sorte!
timphillips 11
Olá Giovana,

Complementando

to hitch a lift = to hitch a ride
to thumb a lift = to thumb a ride
fazer um gesto tipico com seu dedão para indicar que voce quer uma carona

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
hitchhiker alguém que viaja pedindo caronas

Tim :D
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA