O que significa "Take a rain check"

Avatar do usuário Camila Oliveira 1365 1 13 26
Hey you, how's it going? Você já ouviu falar da expressão take a rain check?

Take a rain check é uma expressão muito utilizada para educadamente recusar um convite e indicar que você gostaria de fazer aquilo proposto no convite em uma outra oportunidade:

  • I'll take a rain check on that drink tonight, if that's all right. [Eu terei que deixar esse drink de hoje à noite para a próxima, se estiver tudo bem.]
  • I won't play tennis this afternoon but can I get a rain check? [Eu não jogarei tênis esta tarde mas posso deixar para a próxima?]
  • I'm sorry I have a meeting at that time, can I take a rain check? [Mil desculpas, eu tenho uma reunião nessa hora, podemos deixar para a próxima?]

É uma expressão muito recorrente aqui no English Experts, como você pode conferir nos links abaixo:


Você sabia que essa expressão veio do baseball?

Por volta de 1880, se tornou prática comum oferecer de pagar para os espectadores um "vale chuva" (rain check) para futura entrada em um jogo que fosse cancelado ou encerrado mais cedo em função do mau tempo.

No começo dos anos 1900s, o termo rain check foi transferido para ingressos de outros tipos de entretenimento e, mais tarde, virou um cupom com o nome do cliente para que ele pudesse comprar, em uma data tardia e pelo mesmo preço um produto na promoção que estivesse temporariamente sem estoque.

Atualmente, rain check pode significar tanto esses ingressos e cupons como a ideia de adiar e remarcar um compromisso.

Espero ter ajudado!
See ya =)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!