Crops - Tradução em português
Li uma notícia intitulada "Rush to use crops as fuel raises food prices and huger fears" e gostaria de saber como ficaria a tradução de "crops", aqui estão as opções que eu encontrei: plantações, safras e colheitas (sendo colheitas muito improvável, eu creio), também gostaria de saber como ficaria a tradução de "food prices" e "hunger fears", pergunto pela tradução destes dois porque tive algumas dificuldades no uso das preposições de e da, e também na tradução de "fears", se uso o plural ou não, etc.
Minha tentativa em traduzir as duas ficou assim: preços dos alimentos (food prices) e (os) temores da fome/o temor/medo da(e) fome (hunger fears).
Achei muito estranho usar "preços da(e) comida".
Obrigado.
Minha tentativa em traduzir as duas ficou assim: preços dos alimentos (food prices) e (os) temores da fome/o temor/medo da(e) fome (hunger fears).
Achei muito estranho usar "preços da(e) comida".
Obrigado.
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Autor
TESTE DE NÍVEL