Crops - Tradução em português

DHST 1 3 15
Li uma notícia intitulada "Rush to use crops as fuel raises food prices and huger fears" e gostaria de saber como ficaria a tradução de "crops", aqui estão as opções que eu encontrei: plantações, safras e colheitas (sendo colheitas muito improvável, eu creio), também gostaria de saber como ficaria a tradução de "food prices" e "hunger fears", pergunto pela tradução destes dois porque tive algumas dificuldades no uso das preposições de e da, e também na tradução de "fears", se uso o plural ou não, etc.

Minha tentativa em traduzir as duas ficou assim: preços dos alimentos (food prices) e (os) temores da fome/o temor/medo da(e) fome (hunger fears).

Achei muito estranho usar "preços da(e) comida".

Obrigado. :D

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
DHST 1 3 15
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Donay Mendonça 25 137 1.7k
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE