In company - Tradução em português

Olá amigos, boa noite!

Hoje tenho uma dúvida referente a expressão "in company". Veja os exemplos:

"I prefer to go on vacation in company than to go alone." Aqui podemos traduzir a expressão para "em companhia".
"I will be working in company today." Aqui podemos traduzir para "na empresa".

As duas formas estão corretas? Como consigo diferenciar o sentido, como por exemplo na frase: "When I'm eating chocolates in company, I offer them around." Aqui a tradução é "em companhia" ou "na empresa"?

Muito obrigado!!!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Redseahorse 2 28 366
Meu jovem,

Receio que nos exemplos de " IN COMPANY " dados por você nas três frases, as definições são apenas uma: NA COMPANHIA DE ALGUÉM, JUNTO COM ALGUÉM. Em casos como estes, o pulo do gato é a contextualização, embora seja esperado um entendimento mais fácil de entraves linguisticos como estes, daqueles estudantes mais avançados gramatica e lexicalmente na língua, já que haveria de fato, diferenças gramaticais determinantes, sobretudo na línguagem escrita.

Observe:

Company = Companhia (companhia de alguém ou empresa);
In company = Na companhia de alguém ou na empresa;
At company = Na empresa
In the ou At the company = Na empresa (cia definida, ex. Na Pastelaria Brasil)
For the company = Para a empresa (definida)
With the company = Com a empresa (definida)
Inside the ou Into the company = Dentro da empresa (definida), oposto de outside (fora do site da cia)

vai pela sombra!
Redseahorse 2 28 366
Para auxiliar no entendimento:

" Employee Monitor helps us keep confidential information INSIDE THE COMPANY ".

" according to this value, the performance of everyone INSIDE THE COMPANY and its relations with OUTSIDE bodies should prioritise team work, joint effort and the sharing of knowledge, experiences and resources ".

" Although we do not work in the same sector, we have lunch together every day and we end up bumping into each other during the day, here and there, INSIDE THE COMPANY ".

blz!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!