Ominous company - Tradução em português

Pessoal, num documentário sobre a pena de morte no Texas, aparece a seguinte frase:
Which century...which decade...ten yars after her murder, Sandra Stotler's car still sits in a police impounding lot in the OMINOUS company of other crimes.
Como vocês traduziriam essa frase? Principalmente OMINOUS company ?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA