"Tradução de "Viajar, cantar, ser camarada..." em inglês
Olá,
Tenho uma dúvida em relação à tradução do texto abaixo, para o inglês (vou reproduzir apenas um trecho):
Felicidades
O primeiro olhar da janela de manhã
O velho livro perdido e reencontrado
.
.
.
Viajar, cantar
Ser camarada
(Bertolt Brecht - Poemas)
Minha dúvida é a seguinte:
A tradução da linha em destaque "Viajar, cantar" deve ser feita com o verbo no infinitivo com "to", ou seja, "To travel, to sing", ou com o verbo no infinitivo sem "to", ou seja, "Travel, sing" ou ainda, com o verbo com "ing", ou seja, "Traveling, singing"
Obrigado.
Tenho uma dúvida em relação à tradução do texto abaixo, para o inglês (vou reproduzir apenas um trecho):
Felicidades
O primeiro olhar da janela de manhã
O velho livro perdido e reencontrado
.
.
.
Viajar, cantar
Ser camarada
(Bertolt Brecht - Poemas)
Minha dúvida é a seguinte:
A tradução da linha em destaque "Viajar, cantar" deve ser feita com o verbo no infinitivo com "to", ou seja, "To travel, to sing", ou com o verbo no infinitivo sem "to", ou seja, "Travel, sing" ou ainda, com o verbo com "ing", ou seja, "Traveling, singing"
Obrigado.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO