What you need hanging on so tightly - Tradução em português

preciso saber o como ficaria a tradução de:
"I earn it just to spend it, throw it out when it’s broken"
"what you need hanging on so tightly"
"I wanna give my life away"
"It’s hard to believe when you’re scared of what “might be”"



Veja o texto completo abaixo - [é uma musica]


I earn it just to spend it, throw it out when it’s broken
Like a hamster on the wheel I keep making the spokes spin

Do I have what I have or does it have me
There’s only one way to know I can be free

I wanna give my life away
I wanna give my life away
Move every little thing standing in the way
Oh I wanna give my life away

It’s hard to believe when you’re scared of what “might be”
But you’ll never find what you need hanging on so tightly


agradeço desde já.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Dicas:
"I earn it just to spend it, throw it out when it’s broken"
But you’ll never find what you need hanging on so tightly
"I wanna give my life away"
"It’s hard to believe when you’re scared of what “might be''
Eu ganho somente para gastar e jogar fora quando estiver quebrado(estragado).
Mas você nunca vai descobrir o que você precisa "segurando tão firme" - (literalmente). (Figurativamente) - "se contendo", "ficando tão reservado", "não se arriscando".
Eu quero entregar a minha vida, dar a minha vida.
É difícil de acreditar quando você tem medo do que ''pode ser''(medo do que possa vir a acontecer, etc).



Bons estudos!
Muito obrigado Donay mendonça
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA