Uso do it's em "It's that girl again"

Eu vi que a tradução de It's that girl again é "é aquela garota de novo" porém por que o uso do "It's?" se diz que é uma garota, e não que é um animal ou alguma coisa?

E por que it's e não "is"? "is that girl again"?

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
Porque você sempre precisa de um sujeito numa frase em inglês. Não é como em Português, que omitimos o sujeito e mesmo assim está correto.
Em Inglês, a omissão do sujeito é considerada incorreta. No caso de sujeito inexistente, oculto ou indeterminado, devemos empregar it, we, they.
Veja exemplos:

▪It is easy to play basketball. (É fácil jogar basquete.) ... Note que eu simplesmente afirmei que "é fácil", mas mesmo assim é necessário empregar o it na frase, pois, ele é a "situação" da qual eu estou falando.

▪We are going to play tennis. (Vamos jogar tênis).
Quem vai jogar tênis? (Se na frase está "vamos" obviamente seremos "nós".
Então, lembre-se toda frase precisa de um sujeito.

O "it" geralmente é presente em situações em que dizemos (é/está), sempre no singular.

Na sua frase:
It's that girl again. (É aquela garota de novo). O IT abrange "a situação".
E quando você não iniciar a sua frase com qualquer outro sujeito (he, she, we, they, you), você utilizará o it.

Respondendo sua pergunta sobre o motivo pelo qual não poderia ser "is" sem o it, logo no início da frase. A resposta é simples.
Sempre que a frase começa com verbo to be (is, are), é porque trata-se de uma "pergunta".

▪Is that girl again? (É aquela garota de novo?).

▪Are you afraid of that? (Você está com medo daquilo?).
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
É bem simples. Você só tem que pensar que "it's" out "it is" é simplesmente "é" ou "está". Acabou o mistério:

It's raining today - Tá chovendo hoje.

Today it is my birthday - Hoje é meu aniversário.

- What's her name? - Qual nome dela?
- I don't know, but I think it's Carolaine - Não sei, mas acho que é Carolaine

O mesmo acontece com perguntas:

Is it him? - É ele?

Is it my dog? - É meu cachorro?/Ele é meu cachorro?

Algumas traduções você pode adotar que "It" é "ele/ela" pra coisa ou animal:

My dog's name is Olavio. It is very cute - O nome do meu cachorro é Olavio. Ele é muito fofo.
15 61 498
Apenas reafirmando a explicação dada, segue um link aqui do English Experts onde pergunta semelhante foi feita:

o uso do "it's" está correto?

Cheers!