Uso e Significado de ‘Of the’ Separado
Olá a todos.
Estava assistindo a um vídeo do canal Rachel’s English no YouTube, e logo vi de cara que ela tinha usado a união da preposição e o artigo citado acima como título do tópico.
Pois bem, diferente da forma habitual como eu os via, sempre juntinhos e unidos na mesma sentença, em certa parte do vídeo, ela usa ‘of’ e ‘the’ separados, e eu apenas gostaria de saber o que isto significa. Já sei que a tradução de ‘of the’ pode ser da(s), do(s), e que também este fenômeno que ocorreu com ‘of the’ pode acontecer em certos phrasal verbs em inglês.
Para deixarem vocês contextualizados, estarei disponibilizando o trecho do vídeo:
“I’ve spent quite a bit of time in my videos talking about reduction and linking. And today, I want to take the specific case of linking the words ‘to’ and ‘the’, and tal...”
Estava assistindo a um vídeo do canal Rachel’s English no YouTube, e logo vi de cara que ela tinha usado a união da preposição e o artigo citado acima como título do tópico.
Pois bem, diferente da forma habitual como eu os via, sempre juntinhos e unidos na mesma sentença, em certa parte do vídeo, ela usa ‘of’ e ‘the’ separados, e eu apenas gostaria de saber o que isto significa. Já sei que a tradução de ‘of the’ pode ser da(s), do(s), e que também este fenômeno que ocorreu com ‘of the’ pode acontecer em certos phrasal verbs em inglês.
Para deixarem vocês contextualizados, estarei disponibilizando o trecho do vídeo:
“I’ve spent quite a bit of time in my videos talking about reduction and linking. And today, I want to take the specific case of linking the words ‘to’ and ‘the’, and tal...”
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
TESTE DE VOCABULÁRIO
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS