Hey folks! Hoje estou aqui para apresentar uma gíria do Canadá, que aposto que é bastante desconhecida por todos. É uma gíria meio ofensiva porém também é usada com amigos, como brincadeira do tipo “vem aqui tonto, eu estava brincando (come here hoser, I was kidding)”. É bem usada em jogos de hockey.
Gíria(Slang): Hoser
Tradução: uma pessoa imbecil, idiota, perdedora.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
ACESSAR AULA
Exemplos
- Why don’t you back off, hoser?! (Porque você não sai daqui, idiota?)
- You’re a hoser, get out of my team! (Você é um perdedor, saia do meu time!)
See you guys!
Sobre a Autora: Fernanda Castro tem 14 anos e ama o idioma inglês, ela acredita que é importante conhecer a língua inglesa para uma boa comunicação. Estuda inglês por conta própria.
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 28 comentários