Inglês Instrumental: Como pode ser útil para você

Diferente do inglês geral, que apresenta a maior parte do vocabulário e das estruturas utilizadas em situações comuns do dia a dia, o inglês instrumental – também conhecido como inglês técnico ou inglês para fins específicos (English for specific purposes) -, como o próprio nome diz, é voltado para o uso em áreas específicas (técnicas), como informática, medicina, direito e engenharia. É o tipo de vocabulário que você normalmente não vai encontrar alguém usando a torto e a direito todos os dias. A não ser que seja no ambiente de trabalho ou estudos.

O aprendizado e utilização do inglês instrumental, diferentemente do que alguns pensam, não se limita apenas à leitura ou à escrita. A prática da pronúncia e da conversação também podem fazer parte do processo de aquisição e utilização do conhecimento do inglês técnico. Normalmente, ao iniciar um curso deste tipo, o aluno escolhe as habilidades que precisa ou deseja desenvolver prioritariamente: ouvir, falar, ler ou escrever.

Além dos vários tipos de cursos de inglês instrumental oferecidos no mercado, muitas pessoas o aprendem com o convívio no próprio trabalho, na escola ou na faculdade (ao estudar assuntos específicos/técnicos). Apesar de não ser uma tarefa muito fácil aprender por conta própria, o convívio diário com termos e expressões da área de trabalho ou de estudos, acaba por dar ao indivíduo as noções (muitas vezes intuitivas) dos significados e de como e quando utilizar. Essa forma de aprendizado costuma ser a mais comum, e só se procura um curso depois de um bom tempo.

A English Live disponibiliza aos leitores do English Experts um Cupom com 2 meses extras para estudar inglês com professores nativos e ter aulas particulares online.

Clique aqui e receba o seu!

O inglês instrumental é, muitas vezes, mais formal do que o inglês geral. Além disso, outra característica desse tipo de inglês é o uso de termos derivados de outras línguas, por exemplo, do latim (modus operandi, a fortiori, etc), do grego (gastritis, cardiology, etc) e do francês (pipette, plaque, etc). A lista é extensa e, sem nenhum exagero, é preciso muito tempo e trabalho para compilar todo o vocabulário existente. Daria para escrever pelo menos uma dúzia de livros sobre isso, se levarmos em conta todas as áreas.

Para complementar o que foi dito e você possa ter uma ideia mais prática do assunto, confira alguns exemplos de termos e expressões do inglês instrumental em algumas áreas.

Médica

  • Antifungal: fungicida
  • Bactericidal: bactericida
  • CT scan: tomografia computadorizada
  • Postpartum: pós-parto
  • Hypotensive: hipotensivo
  • Aggravation: agravamento
  • Adverse Reaction: reação adversa
  • Head trauma: traumatismo craniano
  • Laser scalpel: bisturi a laser
  • General anesthetic surgery: cirurgia com anestesia geral
  • Barbiturate-induced coma: coma induzido
  • Defibrillation: desfibrilação

Jurídica

  • Adjournment: adiamento
  • Interrogatory: interrogatório
  • Court Trial: julgamento
  • Oath: juramento
  • Perjury: perjúrio
  • Petition: petição
  • Res judicata: transitado em julgado
  • In camera: em segredo de justiça
  • Testimony: depoimento
  • Eye witness: testemunha ocular
  • Legal advice: parecer jurídico
  • Common law: jurisprudência

Econômica

  • Compound interest: juro composto
  • Guarantor: fiador
  • Earnings: ganhos
  • State-owned company: empresa estatal
  • Consumer goods: bens de consumo
  • Foreign exchange policy: política cambial
  • Interest rate: taxa de juros
  • Stock exchange: bolsa de valores
  • Inflation rate: índice da inflação
  • Net profit: lucro líquido
  • Gross profit: lucro bruto
  • Foreign debt: dívida externa
  • Trade balance: balança comercial
  • Trade surplus: superávit comercial

Então é isso. Espero que tenha ajudado. Bons estudos.

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

5 comentários

  • 15/07/16  
    Alexandre Nery diz: 1

    Adorei, Mr. Mendonça! Realmente muito útil para casos específicos de determinadas áreas. Às vezes esquecemos desses vocabulários quando achamos que já falamos bem o suficiente e de repente aparece uma explosão de palavras novas só em local. Mas é sempre interessante nós termos esse conhecimento do Inglês Instrumental, porque um dia ou outro vamos utilizá-lo.
    Thanks for the tips!!!

    • 15/07/16  
      Donay Mendonça diz:

      Alexandre,

      Obrigado pela participação no post.

      Abraços,

  • 15/09/16  
    WellingtonMendes diz: 2

    Oi Donay! Gostei muito de suas dicas. Tenho algumas palavras do campo médico que frequentemente encontro nos textos:

    Seizure: convulsão
    Stroke: derrame
    Impaired: deficiente
    Fever: febre
    Itch: coceira
    Life support: aparelho de suporte vital
    Faint: desmaiar
    Numb: dormente
    Ward: ala/enfermaria
    Bone marrow: medula óssea
    Shot: injeção

    Abraços!

  • 22/09/16  
    Donay Mendonça diz: 3

    WellingtonMendes,

    Obrigado pela participação no post.

    Abraços,

  • 02/01/17  
    klaudia diz: 4

    gostaria de saber se oferecem curso de Ingles Instrumental na area da saude?