De forma geral o estudante de idiomas iniciante costuma falar a partir de traduções, observe a seguinte frase: A China é um grande país. Quem não está habituado com o Inglês poderia traduzir da seguinte forma: “The China is a big country”. Mas neste caso o uso do artigo the está incorreto.
Não se utiliza artigos antes de nomes de países, exceto quando eles indicam áreas múltiplas ou contenham as palavras: state, kingdom, republic e union. Estas palavras são substantivos, então elas precisam de um artigo. Vamos ver como isso funciona na prática.
Sem artigo: Italy, Brazil, Bolivia, England, Portugal, China etc.
Começar agora!
- China is a big country.
- At this time, Brazil is preparing to vote.
Com o artigo the: the UK (United Kingdom), the USA (United States of America), the Irish Republic etc.
- The United State is still a British Colony.
- Welcome to the United Kingdom.
Áreas múltiplas: the Netherlands, the Philippines, the British Isles etc.
- The Ecological Database of the British Isles has been constructed from a wide variety of sources.
Só para finalizar, procure treinar estas regras ao ponto de utilizá-las de forma intuitiva. O inglês falado é muito dinâmico, você não terá tempo de se lembrar de regras quando estiver falando.
Leia os outros artigos da série:
That’s all folks,
See you soon.
Hora de Praticar
O nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de Aula Grátis para você colocar em prática o que acabou de aprender. Não perca essa oportunidade.Acessar Código Promocional
Mostrar 5 comentários