Como dizer "Confirmação de visita" em inglês

Hello Guys;

Estou enviando um e-mail com um pedido de confirmação de visitas para um feira, seria correto usar a seguinte frase:
"We will be glad in having your visit confirmation to this exhibition"

Thank you for your support.

All the Best;

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Magnus,

Sua sentença me parece boa. Sugiro uma mudança:

''We will be glad to have your visit confirmation to this exhibition.''


''Please sign and return your visit confirmation as soon as possible by fax or e- mail.'' - Google.ca
Flavia.lm 1 10 105
A sigla francesa RSVP - répondez s’il vous plaît - é bastante usada em inglês quando se deseja que o convidado confirme presença para algum evento.



RSVP
abbreviation /ˌɑːr es viː ˈpiː/
•Word story
used on written invitations to ask the person invited to say whether they can go to a social event or not
(Macmillan)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA