9 formas de falar Ladrão em inglês

9 formas de falar Ladrão em inglês

Hoje em dia nos deparamos com muitas notícias ruins na TV, envolvendo ladrões, bandidos etc. Com isso fiquei muito curioso para saber como se dá o nome para cada tipo de meliante em inglês. Pesquisei e abaixo segue o resultado.

1. ladrão (simples ladrão) – thief

NAVEGUE SEM ANÚNCIOS! Ao se tornar um MEMBRO ASSINANTE você nos ajuda a manter a comunidade e
além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios!
REMOVER ANÚNCIOS

How tall was the thief that has robbed you? [Qual era a altura do ladrão que roubou você?]

Roubar pode ser traduzido como to steal (coisas) ou to rob (lugares ou pessoas).

2. ladrão/ assaltante (de casas, lugares) – burglar

Burglar dies after exchanging gunfire with police. [Assaltante morre depois de trocar tiros com policia.]

Temos também o verbo to burglarize e o substantivo burglary, relacionados a burglar.

3. chantagista – blackmailer

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA

Oh crap! That blackmailer is calling here every single night. [Droga! Aquele chantagista liga aqui toda santa noite.]

Chantagear é to blackmail e chantagem é blackmail.

4. ladrão de Lojas (furta-produtos) – shoplifter

This guy is the shoplifter that stole a mobile phone last week. [Este cara é o ladrão que roubou um telephone celular semana passada.]

Roubar em loja é to shoplift e o roubo em si é shoplift.

5. ladrão de banco – bank robber

The bank robber took an old woman as a hostage. [O ladrão pegou uma senhora como refém.]

6. trombadinha, batedor de carteiras – pick-pocket

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA

You have to be careful with pickpockets when walking around big cities. [Você tem que ter cuidado com os trombadinhas quando anda em cidades grandes.]

Bater carteira é traduzido como to pick a pocket ou to pick pockets.

7. assassino/ homicida – murderer

They locked up the murderer. [Prenderam o assassino.]

O substantivo é murder (assassinato) e o verbo é to murder (assassinar).

8. sequestrador – kidnapper

The police arrested the kidnapper last week. [A polícia prendeu o sequestrador semana passada.]

Temos o substantivo kidnap ou kidnapping (sequestro) e o verbo to kidnap (sequestrar).

9. ladrão (que rouba com violência) – mugger

Be careful! There are muggers everywhere! [Tenha cuidado! Há ladrões violentos em todos os lugares!]

O substantivo para o ato de agressão é mugging (assalto com violência) e o verbo é to mug.

See you!

Aprenda mais

Sobre o Autor: Vinicius Tadeu A. M. Souza é estudante de Administração em uma Etec (Escola Técnica Estadual). Estuda inglês por conta própria desde 2007. Adora o idioma e nas horas vagas ensina inglês para os colegas e vizinhos. É leitor do English Experts desde 2009.

Ainda precisa de ajuda?

Configura algumas opções:

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Autor

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador(a), clique aqui e saiba como participar.

Mostrar 15 comentários