Como dizer "a sacola rasgou" em inglês

Quais formas mais naturais de dizer que uma bolsa ou sacola rasgou (ou arrebentou) por não suportar o peso do que estava dentro dela?

Encontrei esta resposta mas não sei se aplica-se a este caso: Como dizer "Rasgar" em inglês

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
And another way to express that too, is "it ripped":
Strike did not know the bag wasn't strong enough to bear the weight of the bottle. When she took the bag out of her grocery cart, the weight of the bottle ripped the bag, causing the bottle to fall through. The bottle shattered when it hit her foot and ankle, the lawsuit said.

Of course, you can double-bag to prevent that, but sometimes you have to triple-bag (such is the cheapness of the bag, sometimes).
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
Neste contexto, você pode utilizar "tear" (tore, no passado) em "My bag tore" (Minha sacola rasgou).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!