Como dizer "Barba, cabelo e bigode" em inglês

Alessandro 3 13 111
Como se diz “Barba, cabelo e bigode” em inglês?

Pergunta enviada por André no blog English Experts -
https://www.englishexperts.com.br/trino ... mment-7718

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Votos
Alessandro 3 13 111
André,

Em inglês a expressão “Barba, cabelo e bigode” pode ser traduzida como HAT TRICK.

Espero ter ajudado.

Abraço,
Zumstein 1 31 446
Fazer barba e cabelo (sem o bigode) - Ganhar as duas, em casa e fora.

Do the double over sb

In ​football, to ​win both the ​home and away ​games against another ​club in one ​season.
Ex.
- Stoke did the double over us last ​season, ​beating us at ​home and at the Britannia.
(Cambridge)
jorgeluiz 2 5 94
Essa expressão também tem uma conotação sexual e significa tratamento completo ou seja FULL TREATMENT.
Eu pensava que fosse outra coisa, me surpreendeu.
Obrigada Alessandro por responder nossas dúvidas.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE