Como dizer “Chascar (chasquear) a vara de pescar” em inglês

Zumstein 1 30 407
Pescador hábil não dá um puxão na linha na hora em que o peixe belisca a isca. Ele dá um leve tranco no anzol para fisgar o peixe. A esse tranco (empuxão) dá-se o nome de chascar ou chasquear.

Ex.: (Chascada – Empuxão) given to the fishing rod to hook the fish.

Aí é que a cobra fuma. Como dizer chascar ou chasquear em inglês?

Tô na busca.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Thomas 7 60 288
Perhaps you want "to jerk".

to jerk = to move something quickly

You jerk the pole when you set the hook.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!