Como dizer "Deixar escapar, soltar" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Deixar escapar ou soltar uma informação é o mesmo que dizer a alguém algo que você na verdade queria manter em segredo. Confira como se fala isso em inglês.

- He let it slip that he's going to move to Los Angeles. (Ele deixou escapar que vai se mudar para Los Angeles.)
- I let it slip that she's pregnant. (Eu deixei escapar que ela está grávida.)

Definição de "let slip":

= to say something that you intended to keep secret. [Thefreedictionary]

"She doesn't like to tell people what she's doing, but sometimes she'll let something slip."
"Pam let it slip that I'm not going to be promoted."

Bons estudos!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Carls 2 78
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Jerry Dorien 4 52
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA