Como dizer "Delato ou deleto?" em inglês
Olá pessoal!
O que faço, delato ou deleto? = Dou parte desse cara à polícia ou acabo com ele eu mesmo?
Thanks
O que faço, delato ou deleto? = Dou parte desse cara à polícia ou acabo com ele eu mesmo?
Thanks
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Zumstein,
Uma opção:
What do I do?Should I report him to the police or dispach him myself?
Boa sorte!
Uma opção:
What do I do?Should I report him to the police or dispach him myself?
Boa sorte!
Sua dúvida é de português ou de inglês????rsrsrsrsrs
Delatar - denunciar alguém como culpado de um crime.
Deletar - (Informática) apagar uma informação em qualquer meio de armazenamento.
Delatar - to delate, to denounce, to accuse.
Deletar - to delete.
Delatar - denunciar alguém como culpado de um crime.
Deletar - (Informática) apagar uma informação em qualquer meio de armazenamento.
Delatar - to delate, to denounce, to accuse.
Deletar - to delete.
Olá Sissi B
A minha intenção neste post era (não é mais) saber como se diz “Dar parte à polícia” em inglês?
O prof. Donay pegou no ar. = (to) report to the police.
Quanto a ‘deletar’, muitos dicionários de gírias já aceitam-na como ‘matar, eliminar, varrer do mapa’.
Entendi e gostei da sua intervenção (e puxão de orelha) no post.
Obrigado, volte sempre.
A minha intenção neste post era (não é mais) saber como se diz “Dar parte à polícia” em inglês?
O prof. Donay pegou no ar. = (to) report to the police.
Quanto a ‘deletar’, muitos dicionários de gírias já aceitam-na como ‘matar, eliminar, varrer do mapa’.
Entendi e gostei da sua intervenção (e puxão de orelha) no post.
Obrigado, volte sempre.