Como dizer "Encher de" em inglês

Por exemplo, como eu diria "Depois que eu fui embora da casa da minha tia, encheu de gente por lá."?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
gian2hard 1 7 52
Depois que eu fui embora da casa da minha tia, encheu de gente por lá."?

After I left my aunt's house, a lot of people turned up.

or

After I left my aunt's house, a lot of people showed up.

or

After I left my aunt's house, a lot of people came over.

Turn up e show up: chegar ou aparecer em algum lugar, geralmente de forma inesperada ou de uma forma que não foi planejada:
Come over: aparecer para um visita.

http://idioms.thefreedictionary.com/come+over

http://dictionary.cambridge.org/diction ... -somewhere

http://dictionary.cambridge.org/diction ... sh/show-up
edrob518 6 71
As soon as I left my aunt's, tons of people turned up/appeared.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA