Como dizer "Estou com uma tremenda dor de barriga" em inglês
Como eu digo, estou com uma tremenda dor de barriga?*
*Este é o resultado de ter comido muita feijoada no pleno domingo ao meio-dia. Rsrsrsr...
Thank´s very much!
*Este é o resultado de ter comido muita feijoada no pleno domingo ao meio-dia. Rsrsrsr...
Thank´s very much!
POWER QUESTIONS
8 respostas
Ordenar por: Data
I'm jealous of you...
minha sugestão:
I've got a terrible stomachache
outras variâncias:
Feijoada is causing my upset stomach
my stomach feels upset..
minha sugestão:
I've got a terrible stomachache
outras variâncias:
Feijoada is causing my upset stomach
my stomach feels upset..
diarrhea / dysentery
According to Oxford Collocations, you're having / suffering from a severe / acute / chronic / intermittent / persistent diarrhoea.
e ainda:
Feijoada gave you the runs.
http://www.urbandictionary.com/define.p ... the%20runs
Synonyms
(diarrh(o)ea): diarrhea/diarrhoea, the squits (slang), the trots (slang), the craps (slang)
e ainda:
Feijoada gave you the runs.
http://www.urbandictionary.com/define.p ... the%20runs
Synonyms
(diarrh(o)ea): diarrhea/diarrhoea, the squits (slang), the trots (slang), the craps (slang)
Olá,
realmente, não entendi se estamos falando de uma dor de barriga ou de uma "dor de barriga" como colocou a flávia
realmente, não entendi se estamos falando de uma dor de barriga ou de uma "dor de barriga" como colocou a flávia
I have a tummy ache. (This is how a child would say it.)
TESTE DE VOCABULÁRIO
For diarrhea, you will also hear "turista", "the Aztec two-step", "Montezuma'a revenge", etc.
I got a bad case of turista in Mazatlán. I was sick and week for days.
Mary has the Aztec two-step. I am on my way to the pharmacy now.
Frank spent two days in bed with Montezuma's revenge. He's much better now.
I got a bad case of turista in Mazatlán. I was sick and week for days.
Mary has the Aztec two-step. I am on my way to the pharmacy now.
Frank spent two days in bed with Montezuma's revenge. He's much better now.
Daniel,
Aqui na minha terra dor de estômago é uma coisa e dor de barriga é outra. Alguns podem até dizer que está com dor de estômago para não ter que dar detalhes ou falar de algo tão 'desagradável' para os outros, mas o significado de cada um é bem diferente.
Aqui na minha terra dor de estômago é uma coisa e dor de barriga é outra. Alguns podem até dizer que está com dor de estômago para não ter que dar detalhes ou falar de algo tão 'desagradável' para os outros, mas o significado de cada um é bem diferente.
Flávia,
aqui na minha região (como diz você) tb tem esse sentido. Talvez eu fui com muita sede ao pote.
aqui na minha região (como diz você) tb tem esse sentido. Talvez eu fui com muita sede ao pote.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS