Como dizer "estragar tudo" em inglês

Como eu posso dizer "estragar tudo" em inglês?

Thank you in advance.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
7 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sugestão para dizer "estragar tudo" em inglês.

Spoil everything

Exemplos de uso:
  • He always spoils everything. [Ele sempre estraga tudo.]
  • It spoiled everything. [Isso estragou tudo.]
  • The rain spoiled everything. We had to cancel the party. [A chuva estragou tudo. Tivemos que cancelar a festa.]
  • Why do you always have to spoil everything? [Por que você sempre tem que estragar tudo?]
Bons estudos.
I think it also might be: "to screw everything up".
Acredito que também pode ser usado:

To ruin everything.
I've just thought about it and I think we also can say:

He messed up! Ele estragou tudo!

Is it right?
Adriano Japan 2 20
Similar:

We are having a surprise party for Susan next Saturday, so don't give our surprise away by acting suspicious.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
To put a damper on things = estragar as coisas
Alessandro (online) 3 11 91
Mais uma: I blow it!

No sentido de perder uma oportunidade, perder uma chance.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!