Como dizer "estragar tudo" em inglês

Como eu posso dizer "estragar tudo" em inglês?

Thank you in advance.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 53210 21 86 1246
Sugestão para dizer "estragar tudo" em inglês.

Spoil everything

Exemplos de uso:

  • He always spoils everything. [Ele sempre estraga tudo.]
  • It spoiled everything. [Isso estragou tudo.]
  • The rain spoiled everything. We had to cancel the party. [A chuva estragou tudo. Tivemos que cancelar a festa.]
  • Why do you always have to spoil everything? [Por que você sempre tem que estragar tudo?]

Bons estudos.
I think it also might be: "to screw everything up".
Acredito que também pode ser usado:

To ruin everything.
I've just thought about it and I think we also can say:

He messed up! Ele estragou tudo!

Is it right?
Avatar do usuário Adriano Japan 825 2 18
Similar:

We are having a surprise party for Susan next Saturday, so don't give our surprise away by acting suspicious.
To put a damper on things = estragar as coisas
Avatar do usuário Alessandro 3290 3 11 77
Mais uma: I blow it!

No sentido de perder uma oportunidade, perder uma chance.