Como dizer "Eu encostei a..." em inglês

Eu encostei a chave de fenda no pino errado.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Votos
PPAULO 6 51 1.4k
In the case Simon has suggested, an instance has sprung to my mind.
The imagery of a teacher with a screwdriver pointing to a drawing of an integrated circuit in the blackboard.

In real life, a technician wouldn't mention that if there wasn't a (bad) consequence, a spark, to short-circuit it, etc.

Granted, there are screwdriver voltage tests, but then not usual to test pins, except in case of some equipments that have CA powered socket pins inside.
Anyway, the ball is in the court of eletricians/technicians and the likes now! :-)
Simon Vasconcelos 15 403
Eu encostei a chave de fenda no pino errado.
I've approached the screwdriver to the wrong pin.

I've put the screwdriver close to the wrong pin.
PPAULO 6 51 1.4k
I accidentally touched the wrong pin with the screwdriver.
I accidentally touched other pin (or pins) with the screwdriver.

You could put blame on it, the screwdriver too:
The screwdriver came to life on its own and connected to the wrong pin (of the IC, motherboard, etc). :-)

That wouldn't be the first time that a screwdriver has screwed up big time!
Boa tarde,

'Encostar' seria 'touch'.
Portanto, o inglês ficaria "I touched the screwdriver in the wrong pin"
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA