Como dizer "haveria" em inglês

maryziller 1 3
I have a question regarding the word haver.

When watcing a film I heard "He said there might be a response. There might."

The subtitle said, "Ele disse que haveria resposta. E vai haver."

Google translate said the Portuguese meant, "He said he would answer. And "there will be."

The word 'haver' came up again later in the film again.

Por que havemos de querer dominá-los? Tem havido uns rumores na cidade.

Google translate translated it as:
Why you want to dominate them? There have been some rumors in town.

So I am really confused about haver. Was it a good translation for 'might' in the first sentence?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Votos
maryziller 1 3
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Daniel.S 1 2 12
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA