Como dizer "instituição de ensino" em inglês

Instituição de enino é education institutions?
Googlando achava esse termo acompanhado de "higher".. ==> higher education institutions

tem alguma diferença?
Há algum termo que seja mais apropriado?


...
Obrigada!! =)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12460 1 22 210
SMJ, as HEI's (Higher Education Institutions) fazem exata e justamente o que nossas instituições de ensino superior fazem.

SMJ, as LEI's (Lower Education Institutions) fazem exata e justamente o que nossas instituições de ensino de 1º grau/médio fazem.

I think I'd better stop SMJ'ing people but start SM'ing them instead.
Avatar do usuário Henry Cunha 10020 3 16 178
"Education(al) institutions" são escolas, de qualquer tipo. "Higher education institutions" são escolas superiores, geralmente pensando em universidades. Francamente nunca ouvi (na A do Norte) alguem falar de "lower education institutions", uma expressão que, ao meu ver, pode até transmitir a idéia de "qualidade inferior".
Regards
Avatar do usuário Donay Mendonça 55485 21 91 1311
Olá Pessoal,

Sugestão:

Teaching institution

http://www.google.com/search?hl=en&q=%2 ... rt=10&sa=N

Boa sorte!
Marcio_Farias escreveu:SMJ, as HEI's (Higher Education Institutions) fazem exata e justamente o que nossas instituições de ensino superior fazem.

SMJ, as LEI's (Lower Education Institutions) fazem exata e justamente o que nossas instituições de ensino de 1º grau/médio fazem.

I think I'd better stop SMJ'ing people but start SM'ing them instead.


Não entendi o último parágrafo. Logo, o que seria, por extensão da sigla, SMJ ?

Thanks!