Como dizer "instituição de ensino" em inglês

Instituição de ensino é education institutions?
Googlando achava esse termo acompanhado de "higher": higher education institutions.

Tem alguma diferença?
Há algum termo que seja mais apropriado?

Obrigada!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
SMJ, as HEI's (Higher Education Institutions) fazem exata e justamente o que nossas instituições de ensino superior fazem.

SMJ, as LEI's (Lower Education Institutions) fazem exata e justamente o que nossas instituições de ensino de 1º grau/médio fazem.

I think I'd better stop SMJ'ing people but start SM'ing them instead.
Henry Cunha 3 17 182
"Education(al) institutions" são escolas, de qualquer tipo. "Higher education institutions" são escolas superiores, geralmente pensando em universidades. Francamente nunca ouvi (na A do Norte) alguem falar de "lower education institutions", uma expressão que, ao meu ver, pode até transmitir a idéia de "qualidade inferior".
Regards
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sugestão: Teaching institution
Marcio_Farias escreveu: I think I'd better stop SMJ'ing people but start SM'ing them instead.
Não entendi o último parágrafo. Logo, o que seria, por extensão da sigla, SMJ?

Thanks!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!