Como dizer "Mudar de ares" em inglês
Ex: Talvez uma mudança de ares a faça bem.
(Mudar de lugar, de residência, de trabalho..., para tentar melhorar as condições de vida.)
(Mudar de lugar, de residência, de trabalho..., para tentar melhorar as condições de vida.)
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Votos
Uma expressão que usamos frequentemente:
a change of scenery
Ex: Maybe a change of scenery will do her good.
a change of scenery
Ex: Maybe a change of scenery will do her good.
Opção:
Head into a new direction
"We had to move forward, and we felt this was the way the council needed to head into a new direction," Smith said.
Head into a new direction
"We had to move forward, and we felt this was the way the council needed to head into a new direction," Smith said.
"Maybe moving on in her life will do her good"
TESTE DE VOCABULÁRIO