Como dizer "Mulher de malandro" em inglês

Hi guys I'm here once again
Pessoal em português mulher de malandro significa as aquelas mulheres que apanham dos seus maridos e namorados e depois retornam para eles como nada tivesse acontecido e depois elas voltam a apanhar deles.Essa expressão também serve para homens também mais em outro sentido.
exemplos:
A Maria parece mulher de malandro e patroa dela faz ela de gato e sapato e ela sempre volta trabalhar com ela.
O Carlos parece mulher de malandro os seus colegas de time sempre pisam e humilham ele e ele sempre vai jogar com eles.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 9 67 609
Rogue's wife

Maria looks like a rogue's wife. The lady of the house walks all over her and she always comes back to work for that woman.
Carlos looks like a rogue's wife. His teammates always treat him badly and he always turns up to play.
Telma,

Outra dúvida:

Qual é o correto de usar para "parece": o "looks like", "like seems" ou "it seems"?
Telma Regina 9 67 609
Qual é o correto de usar para "parece": o "looks like", "like seems" ou "it seems"?
Look like - parecer com, ter a aparência de (alguém ou algo)
No caso, 'looks like' está na terceira pessoa do singular (she): "Maria looks like a rogue's wife."
Breckenfeld 3 15 133
My suggestion:


Gun moll.


Bye!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE