Como dizer "Naufragar (casamento, plano)" em inglês

Como dizer "Naufragar (casamento, plano)" em inglês
1 28 403
Como dizer "Naufragar (casamento, plano)" em inglês?

Contexto: fracassar, malograr.

O nosso plano de um casamento feliz naufragou.

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
3 respostas
  Resposta mais votada
24 104 395
Also:

To fall through (ill-fated plans are often said to "fall through")
To fall flat
To go up in smoke
To break down (often said of marriages)

E.g.:

"We had every detail worked out, but the plan fell through anyway".

"Their marriage broke down after she found out about her husband's cheating".

"Her lifelong dream of becoming an actress suddenly went up in smoke".
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 28 403
Uma opção:

To founder
To fail utterly; collapse:

- The marriage foundered and his wife returned to Georgia.
O casamento naufragou e sua esposa retornou à Geórgia.

- The plan foundered, however, on the refusal of Charles XII.
O plano naufragou, no entanto, diante da recusa de Charles XII.
6 46 1.1k
Dois contextos, pois o título sugere que você quer saber de "naufragar" (presente) e a pergunta em si mostra uma frase com naufragar com verbo no passado. Também não ficou claro se era um "plano de casamento, de se casar" (1) ou um plano de viver bem e feliz como casados. (2)

Por isso tentei cobrir os dois contextos. Poderia ser dito de outras maneiras, então vamos esperar por outros comentários e sugestões.

(1) Life didn´t go according to the plan, the plan was to have a marry him/her and live happily ever after, but that for some reason didn´t happen.

(2) - Plano de viver bem, ter um casamento feliz, ter uma vida de casado boa, etc.

[passado]
Life didn´t go according to the plan, and the (our) marriage failed/went bad, we split.

[presente, a pessoa "sugere" que naufragou, está indo mal das pernas, mas não acabou. Isto é, não está funcionando como ela pensava/queria.]

Our marriage didn´t go according to the plan, and it´s not going well, I do think it is not holding up well.
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!