Como dizer "Olho que tudo vê" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olho que tudo vê é também chamado de olho da providência, e é frequentemente representado dentro de um triângulo e significa conhecimento espiritual ou onisciência. A Maçonaria é uma sociedade em que o olho que tudo vê está presente. Vamos conferir essa dica em inglês.

Português: Olho que tudo vê, Olho da providência
Inglês: All-seeing eye, Eye of Providence

Exemplo traduzido:
  • Most Americans are familiar with the all-seeing eye because it appears on the reverse of the dollar bill.
  • A maioria dos americanos estão familiarizados com o olho que tudo vê porque ele aparece no verso da nota de dólar.
Exemplos:
  1. The Eye of Providence (or the all-seeing eye of God) is a symbol showing an eye often surrounded by rays of light or a glory and usually enclosed by a triangle.
  2. There are many cultural, religious, philosophical, and cultic uses of the symbol of the “all-seeing eye,” which is also called the “Eye of Providence.” Some suggest that the all-seeing eye is based on the “Eye of Horus” from ancient Egypt, although similarity in symbolism does not necessarily connote similar meaning. The basic representation is that of a lidded eye with “glory,” or beams, emanating from it in all directions. The European Christian version also includes a triangular frame around the eye. Generally speaking, the all-seeing eye is a symbol of an omniscient entity—usually a deity—that can see all.

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore