Como dizer "Olho grego, Olho turco" em inglês

Donay Mendonça 57985 22 97 1385
Aprenda a dizer olho turco e olho grego (também pedra contra o mau-olhado) em inglês. Leia este artigo e amplie o seu conhecimento no idioma. Se você está à procura de uma resposta, então chegou ao lugar certo.

"Quando se trata de afastar as forças místicas malignas do mundo, talvez não exista amuleto mais famoso do que o olho turco ou olho grego." (BBC)

Em inglês: nazar, evil eye stone, evil eye amulet

Exemplos de uso:
  • The singer is wearing a nazar. [O cantor está usando um olho turco.]
  • More recently we saw Jennifer Aniston, in the aftermath of Brad Pitt and Angelina Jolie's separation, wearing an evil-eye amulet. [Mais recentemente, nós vimos Jennifer Aniston, depois da separação de Brad Pitt e Angelina Jolie, usando um olho grego.]
Nota:

Não é comum nem recomendado o uso de Turkish eye ou Greek eye, nesse contexto.

Referências:
  • A nazar or evil eye stone, is an amulet that is meant to protect against the evil eye. It is most common in Turkey and Greece. (pinterest)
  • Nazar (amulet) or evil eye stone, is an amulet, stone or glass believed to protect against evil eye, widely used in Turkey. (urbandictionary)
Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você confunde “then” com “than”? Fica em dúvida se usa o artigo “a” ou “an”? Baixe agora o Guia da English Live e tenha uma lista de 10 palavras em inglês que causam bastante confusão, com explicações fáceis de entender e atividades para colocar em prática tudo que aprendeu.

Clique aqui e saiba como baixar!