Como dizer "pé-de-meia" em inglês

anita 145 7
Hi, guys!

Just sharing: "pe-de-meia" as savings in English is "nest egg".
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60555 21 100 1466
Boa dica! Complementando:

Fazer um pé-de-meia: Make a nest egg

Exemplo de uso:

There are a lot of ways to make a nest egg.(money.CNN.com)
Há muitas maneiras de se fazer um pé-de-meia.

Bons estudos.

anita 145 7
Collocations are always helpful! Thanks!

Zumstein 11780 1 24 385
Algo parecido com "Fazer um pé de meia" (guardar dinheiro)

To sock away - Put money in a safe place for future use.

I've got about $2,000 socked away for a new car.
Tenho uns $ 2.000,00 guardados para comprar um carro novo.

(thefreedictionary)