Como dizer "Pega leve" em inglês

Como dizer "Pega leve" em inglês
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Confira mais esta super dica de inglês aqui. Amplie as suas habilidades no idioma.

Português: pega leve
Inglês: lighten up, take it easy

Exemplos de uso:
  • Oh, lighten up! I was only joking! [Oh, pega leve! Eu estava brincando!]
  • Come on, John. Lighten up! [Ora, John. Pega leve!]
  • Hey, cool down! Take it easy. [Ei, calma. Pega leve.]
Bons estudos.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
8 respostas
Ordenar por: Votos
"Take it easy" é bem informal mas sempre ouço eles falando... Quero dizer, quando estou com meus amigos.

"I've been already fanatic about football, today I'm taking it easy".

(ou take it easier, não tenho certeza)

Acho que está certo... Abraços!
TheBigSpire 1 11 33
Hi folks,

Alguma sugestão para "pegar leve" na frase abaixo?

- Já fui muito fanático por futebol, hoje estou tentando pegar mais leve.
PPAULO 6 51 1.4k
Could also be: "don´t be so hard on him/her/yourself".
And other ways, of course.
Eu havia visto que take it easy pode significar também uma despedida, mas é informal.
EugenioTM 8 48
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Simon Vasconcelos 15 403
Bring it down

Bring it down, man. He's a newcomer.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Mais:

Ease up:

to become less severe towards someone. - Macmilan

Come on. Ease up. We got a show tonight, and it's gonna be a huge success, so just relax, okay?
Thomas 7 63 299
Bart Simpson likes to say "Cool your jets, man!"
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA