Como dizer "Pérolas" em inglês
Ex.: Veja supostas "pérolas" de respostas dadas por estudantes em provas. (UOL)
Dito um tanto idiota quer pelo conteúdo, quer pela forma que é dito.
Antecipando, ver:
don-t-bother-translating-these-novas-pe ... 14850.html
Dito um tanto idiota quer pelo conteúdo, quer pela forma que é dito.
Antecipando, ver:
don-t-bother-translating-these-novas-pe ... 14850.html
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Votos
Should I or shouldn't I kneel on the grits?
Sorry folks.
See:
como-dizer-perola-em-ingles-t8838.html
Damn it! - droga!
Sorry folks.
See:
como-dizer-perola-em-ingles-t8838.html
Damn it! - droga!
Sugestão:
Pearls of wisdom
= wise remarks - used especially when you really think that someone's remarks are slightly stupid. - Longman
Ex.: Thank you for that pearl of wisdom, Jerry. Now do you think you could suggest something more useful?
Pearls of wisdom
= wise remarks - used especially when you really think that someone's remarks are slightly stupid. - Longman
Ex.: Thank you for that pearl of wisdom, Jerry. Now do you think you could suggest something more useful?
POWER QUESTIONS