Como dizer "Quem não tem cão caça com gato" em inglês

Hello!

How can I say: "Quem não tem cão caça com gato"?

Thanks

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
4 respostas
  Resposta mais votada
Hello MBiaCruz.

"Quem não tem cão caça com gato" é uma expressão em português que significa que existem outras maneiras de resolver um problema ou se contente com o que você tem.

THERE IS MORE THAN ONE WAY TO SKIN A CAT. / MAKE DO WITH WHAT YOU HAVE.
Há mais do que uma maneira de esfolar um gato. / Se contentar com o que você tem, ou seja:
[Quem não tem cão caça com gato.]

Segundo o site amigosdolivro.com um dos ditados mais famosos é 'Quem não tem cão, caça com gato.' mas o termo correto é: 'Quem não tem cão, caça como gato'... Ou seja, sozinho!

Espero ter ajudado
Hugs e bons estudos.
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Hello, MBiaCruz !

You can say : Make do with what you have or A drowning man will clutch at a straw
Half a loaf is better than none
This on my opinion would be a fitting equivalent, it is an idiomatic expression which means that it is better to take what you can get, even if it is very little, than to risk having nothing at all
3 15 127
My suggestion:

A good hunter (always) fends for himself.

Bye!