Como dizer "Sobrou para..." em inglês
How should I say it,like:A Dilma perdeu a eleição agora sobrou pro Serra a confusão.
Or: O bebê fez caca agora sobrou pro pai.The baby made the dudy now it's up tp the father.This "Up to" is not what seems like for what the phrase is trying to reach.
Or: Nossa,tô tão cansado,pois sobrou pra mim todo o trabalho.
Or: O bebê fez caca agora sobrou pro pai.The baby made the dudy now it's up tp the father.This "Up to" is not what seems like for what the phrase is trying to reach.
Or: Nossa,tô tão cansado,pois sobrou pra mim todo o trabalho.
TESTE DE VOCABULÁRIO
7 respostas
Ordenar por: Autor
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS