Como dizer "Sutil" em inglês
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
Hi, Alejandra.
The word is 'subtle'.
But for your context, I'd recommend some more content in order we can use it. Like that:
"It was a subtle commentary."
I hope it may helps you.
All the best.
The word is 'subtle'.
But for your context, I'd recommend some more content in order we can use it. Like that:
"It was a subtle commentary."
I hope it may helps you.
All the best.
*Adding:
tacit - expressed or understood without being said directly, indicated by necessary connotation though not expressed directly
tacit - expressed or understood without being said directly, indicated by necessary connotation though not expressed directly
- Tópicos Relacionados