Como dizer "Me perdoe por te dizer desta maneira" em inglês

Olá pessoal,sou novo aqui e estou com uma dúvida...
Eu estava escrevendo uma música em inglês mas não sei como devo escrever esta frase:

Me perdoe por te dizer desta maneira...

Como ficaria em inglês?

Forgive me to tell you in this way
Ou
Forgive me for tell you in this way

Alguém pode me ajudar por favor?
Thanks

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
PPAULO 6 48 1.2k
I would suggest something like those (but there are other ways, depending on what you mean):

I am sorry for saying that,...
I am sorry for saying that, but we aren´t compatible, you don´t like cats...

==================
At first I didn´t notice you meant music-making, so I had thought of these ones:

I don´t want/mean to offend (you) but the point...
No offense, but...
With all due respect...

Anyway, call it an aside note or a comment related to the matter.
Telma Regina 9 62 593
Also

Forgive me for telling you like this.

Sorry for telling you like this.