Como dizer "Tá de sacanagem comigo" em inglês

Simon Vasconcelos 7 89
You're shitting me/ You're kidding me

You're shitting me. I've already told you not to do that anymore.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
7 respostas
Ordenar por: Data
Diego Pikulski 2 5 42
Ola Simon.
Poderiamos usar também o "Are you joking with me?" ?
Abraços.
Simon Vasconcelos 7 89
Claro que sim, Diego.
Diego Pikulski 2 5 42
Obrigado Simon.
Agradeço por esclarecer minha dúvida.
Breckenfeld 3 15 126
My suggestion:

Are you fu*#ing kidding me?

Bye!
Leonardo96 11 203
People would usually express that with "you've got to be kidding me", not just "you're kidding me". The question form of it as suggested by the user above also works.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Uma opção que tem sido bastante utilizada:

Transforma-se bullshit em verbo.

- You're bullshitting me! [Tá de sacanagem comigo!]

Bons estudos.
Giovanna Trevisan
"You must be kidding me."
"You can't be serious."
"You've got to be joking."
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!