Como dizer "Tá de sacanagem comigo" em inglês

You're shitting me/ You're kidding me

You're shitting me. I've already told you not to do that anymore.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
7 respostas
Diego Pikulski 2 5 42
Ola Simon.
Poderiamos usar também o "Are you joking with me?" ?
Abraços.
Claro que sim, Diego.
Diego Pikulski 2 5 42
Obrigado Simon.
Agradeço por esclarecer minha dúvida.
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:

Are you fu*#ing kidding me?

Bye!
Leonardo96 17 260
People would usually express that with "you've got to be kidding me", not just "you're kidding me". The question form of it as suggested by the user above also works.
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Uma opção que tem sido bastante utilizada:

Transforma-se bullshit em verbo.

- You're bullshitting me! [Tá de sacanagem comigo!]

Bons estudos.
"You must be kidding me."
"You can't be serious."
"You've got to be joking."