Como dizer "tomar banho de mar" em inglês
to have a swim in the sea = tomar banho de mar
e.g.:
- Let's have a swim in the sea (vamos tomar banho de mar)
- It's a good idea! (é uma boa idéia!)
e.g.:
- Let's have a swim in the sea (vamos tomar banho de mar)
- It's a good idea! (é uma boa idéia!)
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
7 respostas
Não poderíamos, também, dizer "Let's swim in the sea" ou mesmo "Let's go swimming in the sea"?
Acho que sim, a julgar pelos significados de cada expressão:
1- to swim = nadar
let's swim in the sea = vamos nadar no mar
2- to go swimming/to go for a swim = ir nadar; ir dar um mergulho
let's go swimming in the sea/let's go for a swim in the sea = vamos nadar no mar; vamos dar um mergulho no mar
3- to have a swim/to take a swim (de mar, de piscina) = tomar banho
let's have a swim in the sea/let's take a swim in the sea/ = vamos tomar banho de mar
Assim sendo,
to have a swim in the sea = to bathe (in the sea)
let's have a swim in the sea = let's bathe (in the sea)
Um adicional:
tomar = to have/to take
tomar banho (banheira) = to have a bath
tomar banho de chuveiro/tomar uma ducha/um duche (chuveiro) = to have a shower
tomar banho (mar, piscina) = to have a swim
tomar banho ( mar, rio, lagoa, lago) = to bathe
tomar banho de sol = to sunbathe
1- to swim = nadar
let's swim in the sea = vamos nadar no mar
2- to go swimming/to go for a swim = ir nadar; ir dar um mergulho
let's go swimming in the sea/let's go for a swim in the sea = vamos nadar no mar; vamos dar um mergulho no mar
3- to have a swim/to take a swim (de mar, de piscina) = tomar banho
let's have a swim in the sea/let's take a swim in the sea/ = vamos tomar banho de mar
Assim sendo,
to have a swim in the sea = to bathe (in the sea)
let's have a swim in the sea = let's bathe (in the sea)
Um adicional:
tomar = to have/to take
tomar banho (banheira) = to have a bath
tomar banho de chuveiro/tomar uma ducha/um duche (chuveiro) = to have a shower
tomar banho (mar, piscina) = to have a swim
tomar banho ( mar, rio, lagoa, lago) = to bathe
tomar banho de sol = to sunbathe
An american once told me: I'll take a dip in the pool.
Just to increase:
dip = (no mar) mergulho, (mergulho) banho; (na água) mergulhar
to go for a dip/to take a dip = (na praia) dar um mergulho, ir dar um mergulho, tomar banho
I’m going for a dip = vou dar um mergulho na água
dive = (em natação) mergulho; (para nadar) mergulhar
to go for a dive = ir dar um mergulho
they dived into the pool = megulharam na piscina
dip = (no mar) mergulho, (mergulho) banho; (na água) mergulhar
to go for a dip/to take a dip = (na praia) dar um mergulho, ir dar um mergulho, tomar banho
I’m going for a dip = vou dar um mergulho na água
dive = (em natação) mergulho; (para nadar) mergulhar
to go for a dive = ir dar um mergulho
they dived into the pool = megulharam na piscina
E quanto à expressão "Banho de chuva": Existe em inglês ou isso é coisa nossa?
ATIVE O ENGLISH PLUS
Suggestion:
rainbath = banho de chuva
to take a rainbath = tomar um banho de chuva
rainbath = banho de chuva
to take a rainbath = tomar um banho de chuva
Como ficaria " Tomei banho de piscina nas férias" ?
Thanks : )
Thanks : )
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS