Como dizer "véspera de [natal, ano-novo]" em inglês

Alessandro 3645 3 11 85
Português: véspera de [natal, ano-novo, feriado]
Inglês: eve

Dica: Para dizer véspera usarmos a palavra "eve". O prof. Donay já falou isso no tópico "Véspera de feriado" em inglês, mas gostaria de reforçar a informação e expandir os exemplos para outras datas como natal e ano-novo.

Exemplos de uso:
  1. Christmas eve is a time of reflection for Christians in the USA and all over the world.
    A véspera de Natal é um momento de reflexão para os cristãos nos Estados Unidos e em todo o mundo.
  2. New Year's Eve.
    Véspera de Ano-Novo.
  3. Some stores will be open on Christmas Eve, Dec. 24 and Christmas, Dec. 25 for last minute holiday shopping.
    Algumas lojas estarão abertas na véspera de Natal, 24 de dezembro, e no Natal, 25 de dezembro, para compras de última hora.
  4. We went out walking on Easter Eve just to pass some time together.
    Saímos caminhando na véspera da Páscoa só para passar algum tempo juntos.
Dica: Devemos usar a preposição "on" antes de Christmas eve, Easter eve etc.

Veja também como dizer Feliz Ano Novo em inglês e a diferença entre Ano novo x Ano-novo.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
1 resposta
felipeh6 2255 7 56
Another example:

- Christmas eve is usually celebrated in the evening of December 24th.

By the way, Merry Christmas and Happy New Year to all of you from English Experts :!:

Best Regards.