Como dizer "Viver de afeto" em inglês

Eu não sabia se fazia na seção de Tradução ou viria pra cá, mas, enfim, eu quero saber como posso dizer em inglês esta frase que me inspirei ouvindo a música "Leve e Suave" de Lenine ( https://youtu.be/kLVB-1NcYqs ) :

Esta música de Lenine, brasileiro de grande excelência musical, é para nós quando voltarmos a viver de afeto com as pessoas.

Escrevi esta frase para postar no meu Fcbk e por ser atual ao nosso tempo de coronavr.

Então... Até!

TIA!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
  Resposta mais votada
15 237
Viver de afeto com as pessoas: To show affection towards people/one another.

É uma opção/sugestão.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 47 1.1k
This intimate Lenine´s song (a talented Brazilian singer-songwriter), with a relaxing yet sophisticated sound, is to represent us in the near future when we will be allowed/back to exchange of physical expressions of affection. (such as kisses, hugs, handshakes, all that jazz).

"is to represent us..." - on second thoughts "is to be with us" maybe it´s a better wording.

By the way, everybody is entitled to their opinion, I think this song is what I described above, but I wouldn´t describe all of his songs this way. I think Joao Gilberto had a certain regularity in his work, something I can´t quite put the finger on it.
Perhaps João varies his rhythm and style a bit, but I don´t know for sure if it´s that. Anyway, this is meant to be a passing commentary, nothing to ruffle the feathers of the singer´s fandom.
PPAULO escreveu: 13 Abr 2020, 00:37 This intimate Lenine´s song (a talented Brazilian singer-songwriter), with a relaxing yet sophisticated sound, is to represent us in the near future when we will be allowed/back to exchange of physical expressions of affection. (such as kisses, hugs, handshakes, all that jazz).

"is to represent us..." - on second thoughts "is to be with us" maybe it´s a better wording.

By the way, everybody is entitled to their opinion, I think this song is what I described above, but I wouldn´t describe all of his songs this way. I think Joao Gilberto had a certain regularity in his work, something I can´t quite put the finger on it.
Perhaps João varies his rhythm and style a bit, but I don´t know for sure if it´s that. Anyway, this is meant to be a passing commentary, nothing to ruffle the feathers of the singer´s fandom.
Acha! Vocês podem opinar o quanto quiser nas perguntas que faço, mas para melhoria dela, né, não ofendendo pela pergunta.

Agora sobre o Lenine... Noossaaa! Aquele cara é muito foda! Eu amo todos os álbuns dele! É muito críativo! Ouça tudo lá no Spotify! (Por exemplo, agora estou ouvindo "Cupim de Ferro" e só pelo título já é curioso, ouvindo a canção do álbum Carbono, você pula de alegria, tipo um carnaval, ou melhor, um frevo metal que canta uma crítica, então ele é isso e amo demais! S2 Pois também me inspira, instiga-me a escrever também e expressar, com citações de músicas como a dele, nas minhas páginas do Fcbk.)

E ele usa todos os ritmos que têm no Brasil e na América Latina. Já essa canção "Leve e Suave", há outras interpretações, como você ligar mais a duas pessoas, à natureza como mostrou no clipe da música ou somente a a única pessoa que sente ter afeto e falta isso nela. Mas como vivemos esse tempo do corona, então, aproveitei a música para fazer uma comparação e referência de como temos que voltar, porque acredito que todo mundo vai voltar meio estranho... (rsk)

E PPAULO, eu posso usar a sua descrição lá no meu perfil do Fcbk, onde coloquei a música ? 0.0

Até!
Obrigada pela resposta, participação، apoio, amizade, logo, many "kisses, hugs, handshakes, all that jazz", but take care too. ; )

(:*
Cupim de Ferro - Lenine:
https://youtu.be/iP5VmIeDjXo

A música é como a minha poesia da seção "Correção de Texto: Meu Poema - Dark and Night" que é descifrável só para o poeta... LoL

; D
6 47 1.1k
You can use my words on Facebook or elsewhere - as you wish - provided that it translates/represents what you think. But I don´t know if does, because it seems like you are taking my word for it. As I always point out, there are more ways to skin a cat.

As for my comment - no offense intended, even because I like music (I listen to some while I am studying or doing something). Writen words are wild things though, they are like toothpaste. Once they come out there´s no way they can be back in. Worse still, they don´t come along with body language, so it leads to hundreds of possible interpreations.

That´s why I might have expressed myself badly. The guy is talented, no doubt being a singer, composer, arranger, musician and producer. Plus, it´s no small feat to combine Brazilian pop music with the rhythm of northeast Brazil over a base of rock, pop and electronica (as per the description of Last FM).
Also, a singer with Tim and Grammy awards. His Tim Awards being contesting under the categories of Best CD, Best Male Vocalist, Best Male Vocalist (Popular Vote) and Best Song). So, no small potatoes.
So, credit where credit is due.

I just made a mistake of wedging a judgemental value (kind of) there, perhaps. Since my impression is that the electronic and some Rock instrumental sounds are what takes precedence in some songs - I feel that with "Cupim de Ferro" and "Intolerância". All in all, it´s not my kind of music, but then I like "Hoje eu Quero Sair" and "Paciência" (more on the relaxing and soothing side).
Not that I am the easy music kind (elevator music), I am eclectic in taste and if I am in the mood I can listen "Radioactive" or something more loud and fast. Then I may go for Forró/Vaneirão, R&B, MPB, samba/pagode, charm, pop, forró universitário, sofrência...whatever else.
Being eclectic I am kinda picky with the songs I will be listening, though. In terms of lyrics and voice tone, instruments, if it´s noisy, etc.
Thus, your question is valid and of someone that possibly has a keen musical sense (and an ear for music). So, please think of the translation and not of my forays as a music critic. Ha ha ha. :-)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!