Como dizer "Viver por viver" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer viver por viver em inglês. Leia este artigo e amplie o seu vocabulário no idioma.
Cf. Como dizer "Falar por falar" em inglês
Bons estudos.
- Live just for the sake of living
- Live just to live
- Go through the motions of living
- Such people are obsessed with the world, as if they will never die; they live just for the sake of living, without meaning, they are concerned of the present time only. [Essas pessoas são obcecadas com o mundo, como se nunca fossem morrer. Elas vivem por viver, sem sentindo. Estão preocupadas apenas com o aqui e agora.]
- He's living just to live — he doesn't have a purpose or goal in that life. It's a sad and empty existence. [Ele está vivendo por viver. Ele não tem um propósito ou objetivo na vida. É uma existência triste e vazia.]
- After his wife died, he went through the motions of living, without feeling much of anything. [Depois que a esposa dele morreu, ele vivia por viver, sem muito sentimento pelas coisas.]
Cf. Como dizer "Falar por falar" em inglês
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Colabore