Como dizer "voltar com as mãos abanando" em inglês

To come back empty-handed (voltar com as mãos abanando)
A lot of people went to abroad, so they came back empty-handed.
Muitas pessoas foram ao exterior e voltaram com as mãos abanando.
See you!
A lot of people went to abroad, so they came back empty-handed.
Muitas pessoas foram ao exterior e voltaram com as mãos abanando.
See you!
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
Você pode dizer "come back empty-handed".
Espero ter ajudado.
Espero ter ajudado.
Olá,
E como ficaria por exemplo: Eu não posso ir no aniversario dela de mãos abanando, preciso comprar um presente.
Grato.
E como ficaria por exemplo: Eu não posso ir no aniversario dela de mãos abanando, preciso comprar um presente.
Grato.
Daniel, você pode usar a mesma expressão neste contexto.
"I can't show up to her birthday party empty-handed. I need to buy a gift".
"Erin couldn't go to a birthday party empty-handed, but never having met the guest of honor made it difficult to know what kind of gift might be appropriate". (Google Books)
"I can't show up to her birthday party empty-handed. I need to buy a gift".
"Erin couldn't go to a birthday party empty-handed, but never having met the guest of honor made it difficult to know what kind of gift might be appropriate". (Google Books)
TESTE DE NÍVEL