Como dizer "Perder a chance de voltar atrás" em inglês

To burn one's bridge

"Your new employer will contact your former employer for references following an interview, so it's never wise to burn your bridges." The Guardian

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
Thomas 7 60 290
Simon, use the plural. "To burn a bridge" is not commonly heard, but it exists when it refers to a particular subject (a job, a girlfriend, etc.) Typically, people say "to burn one's bridges".

I didn't want to burn any bridges, so I was nice and sweet with the boss when I left my old job.