Como eu digo "pelo sim, pelo não" em inglês?

Simon Vasconcelos 15 403
Português: pelo sim, pelo não.
Inglês: just to be safe, just in case, to be on the safe side.

Exemplo 1: Make sure the device is turned off before 3pm on 7 September, just to be safe. Ref. healthwatchcornwall.co

Exemplo 2: That was why I froze my sperm, just in case I was in a position to have children in the future. Ref. express.co

Exemplo 3: "From 27 January in England, to be on the safe side, we'll be encouraging our colleagues to continue to wear face coverings whilst they work and encouraging our customers to do the same when they shop with us." Ref. bbc

Cf. Just in case: Como utilizar?

Como dizer "pra prevenir, por via das dúvidas" em inglês

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA